Tuesday, April 25, 2006

Jednoduchý příběh

určený dětem vyniká pestrostí a barevností, svižným tempem a přehledností děje. Disneyovská rozvernost a cukerínový sladkobol (Walt Disney ve svých filmech, studiu i domácnosti vždy prosazoval kult spokojené rodiny) však nedovoluje snímku překročit hranice průměrné komerční zábavy. Dokonale zvládnuté postavy Petra Pana, víly a Hooka předvádějí hojnost pohybů a slovního vtipu. Scény bohatě ilustruje hudební doprovod, který se ale až příliš drží v mezích disneyovské tradiční formy. Film hladce běží jako (až příliš) dobře seřízený stroj. Český dabing se přizpůsobuje originálu, převedeny jsou i písně. Nešťastné je přezvání víly Zvoněnky (v originále TinkerBell) na Nezbedu.