Saturday, September 30, 2006

Zvolíme si nový dokument o rozměrech 320x40 pixelů při 72Dpi. Vytvoříme text např. www.grafika.cz, použijeme font Arial Black; Regula, 2pt, barvy RGB 41,141,183.Nyní začneme se samotným definováním stylu. Na vrstvě s textem vybereme Blending Option. Dojde k zobrazení Layer Style (Styl vrstvy), kde nadefinujeme jednotlivé položky stylu. Je na každém, jak si vlastní styl nadefinuje, nebo může použít mnou zvolený styl vrstvy, aby došel ke stejnému výsledku jako já.Začneme u Drop Shadow (vržený stín).Nyní zvolíme Outer Glow (vnější záře).Dále nadefinujeme Inner Glow (vnitřní záře). Pozn. zvolíme jeden z přednadefinovaných gradientů.Dále vytvoříme Satin (satén). Pokračujeme nadefinováním Color Overlay (překrytí barvou). Pozn. barva RGB 225,57,84.

Friday, September 22, 2006

14. Spustíme IfoEdit a otevřeme v něm IFO soubor s filmem (v našem případě „VTS_01_0.IFO“)
15. Vybereme volbu „VOB Extras“ a v dalším okně pak necháme zatrhlou pouze volbu „Correct original IFO files“ a stiskneme „OK“
Počkáme až IfoEdit prozkoumá všechny příslušné VOBy.
16. Po skončení procesu uložíme opravený IFO soubor
pod stejným jménem, které se vyplní automaticky
a potvrdíme hlášení o přepsání původního IFO a BUP
IfoEdit pak ukončíme a ignorujeme případné hlášení o tom, že některý soubor byl změněn.
17. Znovu otevřeme IfoEdit a otevřeme v něm opět IFO soubor s filmem (v našem případě „VTS_01_0.IFO“)

Thursday, September 21, 2006

DVD Decryper

automaticky označí všechny soubory, které je potřeba zkopírovat (pokud některé neoznačí, necháme je tak)
Z těchto souborů vynecháme pomocí držení klávesy „Ctrl“ a levého tlačítka myši všechny VOB soubory s filmem, které již máme uloženy v počítači
Zkontrolujeme, zda máme správně odznačeny všechny VOBy s filmem (aby se nám nepřepsaly ty co už máme v počítači uloženy) a spustíme kopírování do počítače. Po ukončení kopírování můžeme DVD Decrypter ukončit.

Wednesday, September 20, 2006

Soubor IFO a textový soubor vymažeme.

Nyní musíme přejmenovat VOB soubory tak, aby se číslování o jedno posunulo. To znamená, že původní „VTS_01_1.VOB“ se bude nově jmenovat „VTS_01_2.VOB“ a tak dále, až původní „VTS_01_6.VOB“ se bude nově jmenovat „VTS_01_7.VOB“. Aby se to dalo jednoduše provést je nutné přejmenovávat VOB odzadu. To znamená začít u VOBu „VTS_01_6.VOB“.

K těmto souborům nakopírujeme připravený soubor obsahující počet vynechaných Cell (v našem případě bylo vynecháno 52 Cell, nakopírujeme tedy soubor z adresáře „CELL_52“). Začátek názvu zkopírovaného souboru (z CELL_52) musí souhlasit s názvy VOBů.
13. V DVD Decrypteru se přepneme zpět do File módu

Tuesday, September 19, 2006

Pokud po otevření vypadají ikonky zobrazující zvuky Dolby Digital takto, znamená to, že jsme první Cell filmu určili správně
Pokud po otevření vypadají ikonky zobrazující zvuky Dolby Digital takto, znamená to, že jsme první Cell filmu určili nesprávně a film začínal již předchozím Cell
V obou případech ukončíme VOBrator a vymažeme všechny soubory z místa, kam se uložily a znovu zopakujeme bod č.7.
12. Po ukončení ukládání filmu by v místě, kam se film ukládal měly být VOB soubory s filmem a jeden soubor IFO a jeden informační textový soubor

Sunday, September 17, 2006

8. Pokud se chceme ujistit, že jsme správně rozpoznali první Cell filmu, nemusíme čekat až se uloží celý film, ale počkáme až se uloží prvních zhruba 50 MB dat a process přerušíme



Důležité je, abychom při přerušení nechali nedokončené soubory v počítači a mohli si je potom prohlédnout




9. Nedokončený VOB soubor se začátkem filmu si pro kontrolu otevřeme ve „VOBratoru“

Saturday, September 16, 2006

6. Zkopírujeme nyní v DVD Decrypteru „VOB“ soubory s filmem a vynecháme při tom Celly s ochranou (v našem případe prvních 52 Cellů). To provedeme v IFO mode DVD Decrypteru


7. V IFO mode DVD Decrypteru zkontrolujeme, zda se automaticky otevřel VTS a PGC s filmem a vynecháme Celly s ochranou (v našem případě prvních 52 Cellů) v „Chapter 1“ (Ostatní celly musí zůstat označeny! V našem případě to jsou Celly 53 a 54)



Spustíme uložení do počítače. Pokud se data začnou normálně ukládat, vynechali jsme určitě všechny Cell s ochranou. Pokud ne, musíme ještě vynechat další.
Pokud jsme si jisti, že jsme první Cell filmu vybrali správně poznamenáme si počet vynechaných Cell (v našem případě 52) a pokračujeme dále bodem č.12.

Wednesday, September 13, 2006

NEZKOPÍROVATELÝ VOB

Hledáme první „rozumný“ Cell, který obsahuje aspoň několik sekund filmu.
V našem případě je to Cell s číslem 54 (délka 00:04:20:13).

U tohoto typu ochran je obvykle v pořádku ještě jeden předcházejí kratičký Cell. V našem případě je to tedy Cell s číslem 53.
Všechny přecházející Celly (v našem případě tedy č.1 až č.52) jsou zbytečné a obsahují nezkopírovatelné chyby (je to vlastně ona ochrana).
Pro nás je nyní důležité, že víme, že při kopírování filmu máme vynechat prvních 52 Cellů.
IfoEdit ukončíme a IFO soubor vymažeme.

Tuesday, September 12, 2006

2. Tento IFO soubor si samostatně uložíme do počítače pomocí DVD Decrypteru. Při ukládání se podíváme, kam se IFO soubor uloží.
DVD Decrypter neukončujeme.
3. Spustíme IfoEdit a uložený IFO soubor v něm otevřeme.

4. Po otevření se podíváme na strukturu filmu v nejdelší části PGC. Pokud není vidět ihned posuneme se do požadované části posuvníkem.

5. V části PGC s filmem si všímáme hlavně délky jednotlivých „Cell“ za položkou „time:“ Délkové jednotky jsou odděleny dvojtečkou. Na prvním míste jsou hodiny, pak jsou minuty, nasledují sekundy a poslední jsou jednotlivé snímky.

Monday, September 11, 2006

kopie filmu s ochranou

Tento postup je určen pro zkopírování filmu jehož začátek obsahuje nečitelná místa, která způsobují ochranu proti kopírování na PC.
1. Zjistíme si jméno IFO souboru, který přísluší VOB souboru, který nelze zkopírovat. V našem případě nešel zkopírovat soubor „VTS_01_1.VOB“. K němu příslušný IFO soubor se tedy jmenuje „VTS_01_0.IFO“.

Sunday, September 10, 2006

Tipy :

Ak to nefunguje skúste zapnúť alebo vypnúť (podľa toho v akom stave je) položku Transparent subtitles a reštartnúť MicroDVD player.

Dajú sa meniť veľkosti a farby titulkov, maximalny počet riadkov, ich umiestnenie vyskúšajte sa pohrať s ostatnými nastaveniami.

Pre úplných lamerov pripominam že MicdroDVD je subor s názvom MDVDP.exe

That’s all folks ...

Saturday, September 09, 2006

Zobrazí sa dialógové okno, ktoré si najskôr vypýta video súbor, potom audio súbor a nakoniec súbor s titulkami. Najčastejšie je video a audio v jednom súbore (.avi) takže najskôr treba zvoliť video súbor a keď bude žiadať audio súbor zvoliť cancel.

Film sa po zvolení titulkov spustí automaticky. Na ich aktivovanie treba stlačiť U
a kliknúť na jeden z ponúkaných jazykov.

Thursday, September 07, 2006

Niekedy je všetko tak prednadstavené že stačí kliknúť na PLAY a film sa spustí.

S filmom býva niekedy konfiguračný .ini súbor takže treba kliknúť na tlačítko Change configuration zvoliť Source potom Load from directory a kliknúť na .ini súbor. Film sa spustí so správnym nastavením.


Ak tam nie je .ini súbor (mdvp.ini sa neráta), treba použiť voľbu Quick INI.
Táto možnosť je len vo verzii 1.0. Dá sa vybrať zvlášť video, audio a titulky.

Wednesday, September 06, 2006

Ako prehrávať filmy.

Filmy sa dajú pozerať dvoma spôsobmi, s titulkami alebo bez nich. Ak chcete pozerať film bez titulkov (pretože je dabovaný) stačí vám použiť Media Player 6.4 alebo vyššiu verziu. Na to potrebujete mať nainštalované dva kódeky DivX 3.20alpha a MS MPEG4.

Na pozeranie s titulkami treba mať MicroDVD player 1.0 alebo 0.9 v závislosti od filmu. Najlepšie je použiť vždy ten ktorý sa nachádza spolu s filmom na CD pretože pri nevhodnej verzii prehrávača môže byť rozsynchronizovaný zvuk s titulkami. V 90% prípadoch však postačuje verzia 1.0 .

Monday, September 04, 2006

Hancock saw this as his career failing and began to take to the bottle, his private life started to suffer, and so did his performance. He started to receive bad reviews, so he turned to Australia to make a series of TV shows but by then his health was poor and his performances left a lot to be desired. Eventually he hit rock bottom and committed suicide on June 25th 1968.

Saturday, September 02, 2006

Galton and Simpson were not paid by Hancock for all their efforts and eventually wrote comedy scripts for the BBC, one was "Steptoe and Son" which took them off in a different direction ending their partnership with Hancock.

Hancock now decided to form his own company with Phillip Oaks and they co-wrote "The Punch and Judy Man" which was far from triumphant even in the UK. Hancock went back to ITV and made 13 more comedy series which by pure coincidence were broadcast at the same time as Steptoe and Son, although Hancock was reasonably well received he could not compete with the success of Steptoe and Son and eventually returned to the stage.